-
1 опасное положение
hazardБольшой англо-русский и русско-английский словарь > опасное положение
-
2 положение
ср.
1) position, location, whereabouts положение вне чего-л. ≈ exteriority
2) position, attitude, posture положение 'на плечо' ≈ carry воен. в сидячем положении
3) situation;
state, condition;
standing, status находиться в отчаянном положении ≈ to be in desperate straits/condition считать положение/вопрос очень серьезным ≈ to take a grave view of the matter по( занимаемому) положению ≈ by one's position;
ex officio международное положение ≈ international situation, world situation военное положение семейное положение официальное положение социальное положение материальное положение чрезвычайное положение осадное положение безнадежное положение внутриполитическое положение выигрышное положение затруднительное положение трудное положение зыбкое положение критическое положение ложное положение пиковое положение угрожающее положение шаткое положение щекотливое положение щекотливость положения благоприятное положение безвыходное положение
4) thesis мн. theses;
clause;
provisions мн. (соглашения)
5) (свод правил) regulations мн.;
statute по положению ∙ быть на высоте положения ≈ to be up to the mark, to be on top of the situation войти в чье-л. положение ≈ to understand smb.'s position;
to sympathize with smb. - спасать положение ставить в глупое положение положение дел положение вещей выходить из положения быть в интересном положении господин положения хозяин положения выход из положения человек с положениемположени|е - с.
1. (местонахождение) position;
определить ~ судна determine a ship`s position, locate a ship;
2. (поза) position, posture;
в сидячем ~и in a sitting position/posture;
исходное ~ спорт. starting position;
принимать стартовое ~ take* up starting position;
опасное ~ (в борьбе и т.п.) position of danger;
3. (состояние) state;
(условия жизни) condition;
situation;
быть на нелегальном ~и be* in hiding, be* operating illegally;
~ вещей state of things/affairs каково ~ вещей? what is the state of affairs?, how do things stand?;
~ рабочих the condition of the workers;
он находится в тяжёлом ~и his position is serious, he is in a very serious position;
быть в стеснённом ~и be* hard up, be* in straits;
критическое ~ critical situation;
~ 'вне игры' спорт. off-side position;
~ на рынке эк. market position;
~ точки съёмки camera view point position;
4. (обстановка общественной жизни) situation;
международное ~ international situation;
5. (место в обществе) status, position;
служебное ~ official status, status at work;
~ в обществе place/role in society;
6. (режим) state;
чрезвычайное ~ state of emergency;
7. (свод правил) regulations pl., rule pl. ;
~ о подоходном налоге income tax regulations pl. ;
~ о выборах election regulations pl. ;
8. (тезис) principle;
основные ~я main principles;
9. (в информатике) location;
быть в ~и разг. (о женщинах) be* in the family way;
быть на высоте ~я be* up to the mark;
хозяин ~я master of the situation.Большой англо-русский и русско-английский словарь > положение
-
3 explosive situation
Большой англо-русский и русско-английский словарь > explosive situation
-
4 insecure position
-
5 explosive situation
опасное положениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > explosive situation
-
6 explosive situation
-
7 (an) explosive situation
English-Russian combinatory dictionary > (an) explosive situation
-
8 dangerous state
Англо-русский словарь по авиационной медицине > dangerous state
-
9 dangerous attitude
Англо-русский словарь по авиационной медицине > dangerous attitude
-
10 position of danger
опасное положение бор. -
11 precipice
noun1) обрыв, пропасть2) fig. опасное положениеSyn:mountain* * *1 (n) обрыв; опасное положение; рискованное положение2 (v) пропасть* * *1) обрыв, пропасть 2) опасное положение* * *[prec·i·pice || 'presɪpɪs] n. обрыв, круча, пропасть, опасное положение* * *безднаобрывпропаданиепропастьпрорвапучина* * *1) обрыв 2) перен. опасное положение -
12 insecurity
noun1) небезопасность; опасное положение2) ненадежность* * *(n) небезопасность; необеспеченность; неуверенность в своей безопасности; неустойчивое положение; отсутствие безопасности* * *небезопасность; опасное положение* * *[,in·se'cu·ri·ty || ‚ɪnsɪkjʊrətɪ /-kjʊər-] n. небезопасность, ненадежность, опасное положение* * *небезопасностьненадежностьопасность* * *1) небезопасность; опасное положение 2) ненадежность -
13 razor-edge
ˈreɪzərˈedʒ сущ.
1) острый край;
острие
2) перен. критическая ситуация;
опасное положение острый край край пропасти;
критическое положение - to be on the * ходить по краю пропасти гребень, острый кряж > * body "стремительная" форма кузова( автомобиля) > to keep on the * of smth. не переходить границу (дозволенного и т. п.) razor-edge опасное положение;
to be on a razor-edge (или razor's edge) быть в опасности, на краю гибели, на краю препасти ~ резкая грань;
to keep on the razor-edge (of smth.) не преступать границы( чего-л.) razor-edge опасное положение;
to be on a razor-edge (или razor's edge) быть в опасности, на краю гибели, на краю препасти ~ острие бритвы, ножа;
острый край (чего-л.) ~ острый горный кряж ~ резкая грань;
to keep on the razor-edge (of smth.) не преступать границы (чего-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > razor-edge
-
14 touch-and-go
[ˌtʌtʃən(d)'gəʊ]1) Общая лексика: быстрая перемена тем (в разговоре), быстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление от него, быстрый переход от одного к другому, небрежный, ненадёжное дело, ненадёжный, опасный, положение, когда находишься на волосок (от чего-л.), рискованное, опасное дело или положение, рискованный, сделанный кое-как, скорый, смертельно опасная ситуация, что-л. поспешно, что-л. сделанное очень быстро, критический2) Авиация: приземление с уходом на второй круг3) Авиационная медицина: быстрый, быстрый переход от одного ( дела, пункта) к другому, опасное дело, опасное положение, отрывочный, поверхностный, приземление с немедленным взлётом, рискованное дело, рискованное положение -
15 precipice
ˈpresɪpɪs сущ.
1) обрыв, пропасть to stand on the brink of a precipice ≈ стоять на краю пропасти
2) перен. опасное положение обрыв, пропасть опасное, рискованное положение - to stand on the brink of a * стоять на краю пропасти, быть в опасном положении - on the * of war на грани войны precipice обрыв, пропасть ~ перен. опасное положениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > precipice
-
16 hazard
1. риск, опасность2. несчастный случай; авария
* * *
1. опасность; риск; опасное положение
* * *
риск, опасность; несчастный случай, авария
* * *
1) опасность; риск; опасное положение•- constant hazard
- contamination hazard
- cumulative hazard
- discrete hazard
- drilling hazard
- dynamic hazard
- fire hazard
- ignition hazard
- integrated hazard
- linearly increasing hazard
- oil hazard
- operational hazard
- random hazard
- reliability hazard* * *• авария -
17 dangerous state
1) Психология: опасное состояние (положение)2) Авиационная медицина: опасное положение, опасное состояние -
18 touch and go
1 (0) смертельно опасная ситуация2 (a) критический; опасный; поверхностный; рискованный3 (n) быстрая перемена тем; быстрое прикосновение к предмету и мгновенное удаление; быстрый переход от одного к другому; опасное дело; сделанное очень быстро* * *рискованный, опасный, отрывочный, опасное дело, рискованное дело, опасное положение, рискованное положение -
19 position
pəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) положение, местоположение;
место;
позиция, расположение to assume, take a position ≈ принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position ≈ неудобное положение;
неприятная ситуация comfortable position ≈ удобное место;
удобное расположение to attack, storm a position ≈ атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position ≈ удерживать позицию;
занимать какой-л. пост to occupy, take up a position ≈ занять/захватить позицию to regain a position ≈ восстановить положение to give up, lose, surrender a position ≈ сдать позиции;
капитулировать;
потерпеть выражение enemy position ≈ расположение сил врага fortified positions ≈ укрепленные позиции impregnable position ≈ недосягаемое положение;
неприступные позиции strong position ≈ прочное/устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position ≈ шаткое положение a position of strength ≈ позиция силы from a position ≈ с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength ≈ вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position ≈ положение "с колена" (в стрельбе) lotus position ≈ поза лотоса prone position ≈ положение "лежа" (в стрельбе) sitting position ≈ сидячее положение squatting position ≈ на корточках lying, supine position ≈ лежачее положение fetal position foetal position defensive position Syn: stand, disposition, posture
1. б) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т.д.)
2) перен. ситуация, позиция, положение;
стечение обстоятельств embarrassing position ≈ неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position ≈ смешная/курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. ≈ город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition
3) возможность
4) положение;
должность to apply for, look for, seek ≈ искать работу to find a position ≈ найти работу to occupy a prominent position ≈ занимать руководящую должность high, leading, prominent position ≈ ведущее/руководящее положение temporary position ≈ временное место работы tenured position ≈ должность/пост с ограниченным сроком пребывания government position ≈ пост в правительстве managerial position ≈ руководящая должность official position ≈ служебное положение teaching position ≈ преподавательская должность position classification ≈ классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы) excepted position ≈ исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) permanent position Syn: rank, standing, status
5) а) отношение, точка зрения firm position ≈ определенная/четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position ≈ радикальная/крайняя точка зрения на что-л. official position ≈ отношение/мнение официальных кругов unofficial position ≈ неофициальная (т.е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid ≈ встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки/помощи They took the position that further resistance would be useless. ≈ Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. ≈ Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet
2. гл.
1) класть, помещать, ставить;
располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. ≈ Двух полицейских в униформе поставили, чтобы изменять направление движущихся потоков. Syn: place
2.
2) определять местоположение Syn: locate положение, местонахождение, расположение;
место - * data координаты - * buoy указательный буй - charted * (морское) место, нанесенное на карту - estimated * (морское) счислимое место (судна в море) - the house has a very good * дом очень удобно /хорошо/ расположен обычное, правильное место, положение - in * на своем месте;
в правильном месте /положении/ - the players were in * игроки были на своих местах( военное) позиция, расположение;
рубеж - * of assembly место сбора;
район сосредоточения - * warfare позиционная война - * area (военное) район обороны - * defense( военное) оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона положение, поза - horizontal * горизонтальное положение - to lie in an uncomfortable * лежать в неудобной позе (техническое) положение - open * открытое положение( клапана) ;
разомкнутое положение (контактов) - initial * начальное /исходное, нулевое/ положение - "off" * "выключено" - "on" * "включено" - working /operating/ * рабочее положение - idle * нейтральное положение, положение холостого хода должность, место - to get a good * получить хорошее место - to occupy /to hold/ leading *s занимать руководящие посты - he has a * as cashier он занимает должность кассира (высокое) общественное положение - a high * in society высокое положение в обществе - people of * люди, занимающие высокое общественное положение положение, состояние - from a /the/ * of strength (политика) с позиции силы - to be placed /to be put/ in a false * быть поставленным в ложное положение - what is the * of affairs? каково положение вещей /дел/? - what would you do if you were in my *? что бы вы сделали на моем месте? - you're in a better * to judge вам виднее - this is a nice * to be in! ну и в переплет вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/! возможность;
способность - to be in a * to do smth. иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л. - they were in a * to buy the best они могли позволить себе покупать самое лучшее позиция, точка зрения;
отношение - starting *s исходные позиции - to define one's * определить свою позицию /свою точку зрения/ - to take up the * that... утверждать, что...;
стать на точку зрения, что... - to adopt /to take up/ a definite * on a question занять определенную позицию по какому-л. вопросу (философское) полагание (музыкальное) позиция, положение левой руки на грифе (при игре на струнных смычковых инструментах) (музыкальное) положение, расположение (аккорда) (фонетика) положение, позиция - vowel long by * позиционно долгий звук (американизм) (биржевое) (разговорное) (срочная) позиция, срочный контракт;
сделка на срок (контракт, истекающий в определенном месяце) - distant * определенная позиция (американизм) (биржевое) (разговорное) остаток, сальдо - dollar * сальдо по расчетам в долларах, остаток на долларовых счетах ( американизм) (биржевое) (разговорное) запас;
наличие материалов (спортивное) положение, позиция;
поза;
стойка - * of attention положение "смирно" - starting * исходное положение - back * положение спиной к снаряду (гимнастика) - cross * sideways положение к снаряду боком( гимнастика) - prone-fall * положение с упором на руки и носки( гимнастика) - crouched * присед( гимнастика) - half-split * полушпагат (гимнастика) - adjourned * отложенная позиция (шахматы) - down * положение "на полу" (бокс) - standing * положение "стоя" (стрельба) - normal * of legs нормальная постановка ног (конный спорт) - semicrouch * основная стойка( при спуске на лыжах) - * play выбор выгодной позиции (спортивное) место, занятое в соревновании (морское) позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку) (редкое) ставить, помещать - the controller *ed the aircraft over the target (авиация) штурман навел самолет на цель( редкое) определять местонахождение;
локализировать( редкое) (спортивное) занимать место;
выбирать позицию (по ходу игры) (редкое) выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определенной категории покупателей bank foreign exchange ~ остаток средств банка в иностранной валюте bargaining ~ рыночная позиция position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash ~ кассовая позиция cash ~ остаток кассы central ~ центральное положение character ~ вчт. расположение знака close ~ бирж. ликвидировать позицию competitive ~ конкурентоспособность current account ~ сальдо текущего счета current ~ вчт. текущие координаты cursor ~ вчт. место курсора cyclical ~ фаза экономического цикла ~ отношение, точка зрения;
to define one's position( on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant ~ господствующее положение dominant ~ доминирующее положение dominant ~ ключевая позиция exceptional ~ особое положение executive ~ руководящая должность exposed ~ открытая позиция financial ~ финансовое положение foreign exchange ~ валютная наличность foreign exchange ~ запас иностранной валюты forward bond ~ бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward ~ позиция по срочным сделкам forward ~ срочная позиция forward ~ сумма контрактов по сделкам на срок forward ~ сумма обязательств по сделкам на срок forward securities ~ позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market ~ общее состояние форвардного рынка gross reserve ~ сальдо практического резерва страховых запасов ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial ~ начальное положение insecure ~ небезопасное положение insecure ~ опасное положение intermediate ~ промежуточная позиция key ~ ведущее положение key ~ основная сделка на срок leading ~ ведущая должность leading ~ ведущая позиция leading ~ лидирующее положение legal ~ законное положение legal ~ юридическая должность legal ~ юридический статус line ~ должность в линейном подразделении liquid ~ ликвидный остаток liquidate a ~ ликвидировать биржевую позицию liquidity ~ ликвидность liquidity ~ наличие ликвидных средств long ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long ~ обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long ~ бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial ~ административная должность managerial ~ управленческая должность market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка naked ~ бирж. незахеджированная позиция naked ~ рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor ~ нетто-позиция кредитора net creditor ~ общая кредиторская позиция net debtor ~ нетто-позиция дебитора net exchange ~ сальдо обмена валюты net liquidity ~ нетто-позиция ликвидности net ~ нетто-позиция net ~ разница между покупками и продажами newly created ~ вновь созданная должность open ~ бирж. открытая позиция open ~ бирж. позиция под риском ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) ~ возможность ~ упр. должность ~ место ~ упр. место ~ нетто-остаток средств банка в иностранной валюте ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах ~ определять местоположение ~ остаток ~ остаток средств на счете ~ отношение, точка зрения;
to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) ~ отношение, точка зрения ~ вчт. позиционировать ~ позиционный ~ позиция ~ позиция по срочным сделкам ~ положение, должность ~ положение, местоположение, место, расположение, позиция ~ положение;
должность ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте ~ положение ~ вчт. разряд ~ сальдо ~ срочная позиция ~ ставить, помещать ~ статья в таможенном тарифе ~ сумма контрактов по сделкам на срок ~ точка зрения ~ финансовое положение ~ of authority выборная должность ~ of priority преимущественное положение ~ of trust выборная должность trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred ~ предпочтительное положение preferred ~ привилегированное положение privileged ~ привилегированный пост ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash ~ зафиксированная кассовая позиция recorded cash ~ зафиксированный остаток кассы relative ~ относительное положение reserve one's ~ сохранять свою должность reserve ~ сальдо резервов secured ~ гарантированная позиция separate ~ особая позиция short ~ "короткая" позиция starting ~ исходная позиция starting ~ исходное положение strengthen one's ~ укреплять положение to take up the ~ (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered ~ бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable ~ несостоятельная позиция vacant ~ вакансия, незанятая должность vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > position
-
20 close shave
[ˌkləʊs'ʃeɪv]1) Общая лексика: на волосок от гибели, почти неминуемая гибель, чистое бритьё2) Разговорное выражение: опасное, рискованное положение3) Военный термин: ближний разрыв4) Сленг: избежание опасности, избежание ошибки, избежание риска, уклонение риска, быть на волоске (от чего-то)5) Макаров: едва избегнутая опасность, опасное положение, рискованное положение
См. также в других словарях:
Социально опасное положение семьи — в РФ положение семьи, имеющей детей, находящихся в социально опасном положении, а также семьи, где родители или законные представители несовершеннолетних не исполняют своих обязанностей по их воспитанию, обучению и (или) содержанию и (или)… … Энциклопедия права
Социально опасное положение семьи — в РФ положение семьи, имеющей детей, находящихся в социально опасном положении, а также семьи, где родители или законные представители несовершеннолетних не исполняют своих обязанностей по их воспитанию, обучению и (или) содержанию и (или)… … Большой юридический словарь
Социально опасное положение — совокупность факторов и условий, вызывающих неблагоприятное социальное положение семьи или гражданина, внутрисемейные конфликты, противоправное поведение родителей или иных законных представителей несовершеннолетних, неисполнение ими своих… … Официальная терминология
Социально опасное положение несовершеннолетнего — в РФ обстановка, представляющая опасность для жизни или здоровья безнадзорного или беспризорного в возрасте до 18 лет, либо не отвечающая требованиям к воспитанию или содержанию несовершеннолетнего, либо совершение несовершеннолетним … Энциклопедия права
опасное вещество — опасное вещество: Любой химический или биологический агент, который представляет собой опасность для здоровья человека, например вещества или составы, классифицированные как: очень токсичные; токсичные; вредные; коррозийные; раздражающие;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Социально опасное положение несовершеннолетнего — обстановка в семье ребёнка, подростка, представляющая опасность для его жизни или здоровья, либо не отвечающая требованиям к его воспитанию или содержанию, например, вследствие тяжёлого заболевания родителей, их алкоголизма, отсутствия заботы … Педагогический терминологический словарь
Социально опасное положение несовершеннолетнего — в РФ обстановка, представляющая опасность для жизни или здоровья безнадзорного или беспризорного в возрасте до 18 лет, либо не отвечающая требованиям к воспитанию или содержанию несовершеннолетнего, либо совершение несовершеннолетним… … Большой юридический словарь
Положение русского языка в Украине — Николай Гоголь, русский писатель классик, уроженец Полтавщины Владимир Даль, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка», уроженец Луганска … Википедия
Положение русского языка на Украине — Николай Гоголь, русский писатель классик, уроженец Полтавщины Владимир Даль, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка», уроженец Луганска … Википедия
Гидрометеорологическое явление опасное — Опасное гидрометеорологическое явление (ОЯ) гидрометеорологическое или гелиогеофизическое явление, которое по своему значению, интенсивности, продолжительности представляет угрозу безопасности людей, а также может нанести значительный ущерб… … Официальная терминология
ВРД 39-1.10-069-2002: Положение по технической эксплуатации газораспределительных станций магистральных газопроводов — Терминология ВРД 39 1.10 069 2002: Положение по технической эксплуатации газораспределительных станций магистральных газопроводов: Авария на опасном производственном объекте ОАО «Газпром» разрушение сооружений и (или) технических устройств,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации